Апостиль и легализация
Апостиль и легализация

В современном глобализированном мире, где границы становятся все более условными, легализация и апостиль документов являются необходимыми процессами для признания ваших официальных бумаг за рубежом. Бюро переводов Ирины Рымченок предлагает комплексные услуги по апостилированию и легализации документов, обеспечивая их юридическую силу в любой точке мира.

Что такое апостиль и легализация?

Апостиль – это специальный штамп, который проставляется на официальных документах, подтверждающий их подлинность и юридическую силу в странах-участницах Гаагской конвенции. Этот процесс упрощает легализацию документов и освобождает вас от необходимости проходить длительные процедуры через консульства.

Легализация включает в себя подтверждение подлинности документа на нескольких уровнях, включая Министерство иностранных дел и консульство страны назначения. Для стран, не являющихся участниками Гаагской конвенции, требуется консульская легализация.

Почему мы?

  • Полное сопровождение: Мы берем на себя все этапы процесса – от подготовки документов до их подачи в соответствующие инстанции. Вам не придется беспокоиться о бюрократии и сложностях – мы сделаем все за вас.
  • Экспертиза и опыт: Наши специалисты обладают глубокими знаниями и опытом в области апостиля и легализации, что гарантирует точность и оперативность на каждом этапе.
  • Соблюдение сроков: Мы понимаем важность времени в международных делах, поэтому обеспечиваем строгое соблюдение оговоренных сроков и быструю обработку документов.
  • Глобальная применимость: Независимо от того, куда вы направляетесь – будь то бизнес-поездка, учеба за границей или эмиграция – мы обеспечим, чтобы ваши документы были признаны в любой стране.
  • Конфиденциальность: Мы гарантируем полную защиту и конфиденциальность вашей информации на всех этапах процесса.

Как это работает?

  1. Консультация: Свяжитесь с нами для бесплатной консультации. Мы подробно расскажем о процедуре апостилирования и легализации, исходя из ваших индивидуальных потребностей.
  2. Подготовка документов: Мы проверим все документы и, при необходимости, поможем с их подготовкой или переводом.
  3. Апостиль/Легализация: Ваши документы будут обработаны в кратчайшие сроки с соблюдением всех юридических требований.
  4. Получение готовых документов: Мы предоставим вам полностью готовые документы, которые будут признаны в любой стране мира.

Свяжитесь с нами

Доверьте процесс апостиля и легализации профессионалам. Бюро переводов Ирины Рымченок гарантирует, что ваши документы будут приняты и признаны в любой точке мира. Свяжитесь с нами сегодня, чтобы обсудить ваши потребности и получить персонализированное решение.

Прайс-лист
  • Срочный письменный перевод
    от 10$
  • Перевод документов
    от 140$
    • Перевод свидетельства о рождении
      от 15$
    • Перевод NDA
      от 150$
    • Перевод судебных актов
      от 100$
  • Устный перевод
    от 50$ / час.
  • Апостиль и легализация
    от 100$
    • Апостиль
      от 50$
    • Легализация документов
      от 50$
  • Консалтинг
    от 50$
Вопрос-ответ Смотреть все
1. Можете ли вы поставить апостиль на мои документы (легализовать их)?
Да, можем. Проставление апостиля входит в перечень услуг нашего бюро.
2. Делаете ли вы консульскую легализацию?
Да, делаем.
3. Можете ли вы срочно перевести мой документ и сколько времени это займет?
Мы можем сделать срочный перевод. По времени это займет от 15 минут, далее в зависимости от языка, с/на который нужно выполнить перевод , и от того, является ли документ типовым.
4. Можно ли заказать перевод документа прямо не выходя из дома?
Можно, для этого на нашем сайте perevodminsk.by есть кнопка онлайн заявки.
5. Как производится оплата?
Оплатить можно наличными в нашем офисе, через систему платежей ЕРИП либо банковским переводом на наш счет.
6. Можно ли оплатить услуги после выполнения перевода?
Да, при заключении договора оплата может производиться после выполнения перевода.
7. Будет ли мой перевод качественным?
Да, будет, так как мы работаем только с профессиональными и проверенными переводчиками.
8. Можете ли вы помочь мне с устным переводом у нотариуса (на монтаже оборудования, на личных переговорах и т.д.)?
Да, мы сотрудничаем с переводчиками, оказывающими такие виды услуг.