Консульская легализация
Консульская легализация

Признание документов, предназначенных для обращения за границей, упрощает Гаагская конвенция (1961 г.). Однако не все страны подписали ее, что усложняет процедуру подтверждения подлинности. В некоторых случаях необходима консульская легализация — административная двусторонняя процедура, направленная на подтверждение за границей подлинности документов и соответствия нормам законодательства страны, выдавшей его.

Для чего нужна легализация?

При выезде за рубеж, открытии бизнеса в другой стране необходимо представить пакет документации, имеющей полную юридическую силу. Большинство справок, договоров не имеют такой силы в иностранных государствах без дополнительного подтверждения в стране выдачи документа. Чтобы подтвердить их подлинность и придать юридическую силу необходимо легализовать их. Это касается стран, не подписавших Гаагскую конвенцию: Бразилия, Египет, Китай, Куба, Объединенные Арабские Эмираты, Марокко, Таиланд и др.

Подтверждения подлинности требуют официальные документы, составленные преимущественно госорганами и оформленные в соответствии с законодательством. Например:

  • Свидетельства о рождении;
  • Нотариальные акты;
  • Решения суда;
  • Подтверждения профессиональной квалификации;
  • Выписки из реестров и др.

Этапы

В Беларуси учреждениями, проставляющим консульскую легализацию, являются дипломатические представительства и консульские учреждения РБ.

Подтверждение подлинности юридических бумаг — длительная многоступенчатая процедура. Этапы легализации:

  • Сделать письменный перевод документа;
  • Заверить подлинность у нотариуса;
  • Засвидетельствовать бумагу в Министерстве юстиции и Министерстве образования (в зависимости от типа бумаги);
  • Обратиться в консульское управление МИД РБ за проставлением легализационного штампа;
  • Удостоверить подлинность в консульстве государства, в которое планируете предъявлять документацию.

Когда не требуется консульская легализация?

Есть категория документации, которой не требуется проставление консульской легализации. Сюда относятся оригиналы:

  • Паспорта;
  • Водительского удостоверения;
  • Трудовой книжки;
  • Свидетельства о присвоении квалификации;
  • Идентификационной карты;
  • Военного билета;
  • Технического паспорта и др.

Не требуется подтверждать подлинность в случаях, если:

  • Документация готовится для направления в страну — участницу Гаагской конвенции;
  • Организация, принимающая документацию, не требует ее подтверждения;
  • Документ входит в группу бумаг, не требующих юридического подтверждения (декларации, акты оказания услуг, счета и.д.).

Легализация и апостиль: в чем разница?

Апостилирование и процесс легализации схожи до определенного момента. Однако второй более длительный и сложный. Разница в следующем:

  • Бумаги, на которых проставляется апостиль, действительны в странах, подписавших Гаагское соглашение;
  • Легализация — многоступенчатая процедура. Конечную печать проставляет консульство государства, для которого готовится документация. Юридическую силу она будет иметь только в этой стране.

Бюро «Студия Переводов» поможет легализовать или проставить апостиль на официальных бумагах. С нами вы значительно сократите время подтверждения юридической силы. Наш опыт помогает быстро решать задачи, чтобы вы могли эффективно вести свои дела.