Признание документов, предназначенных для обращения за границей, упрощает Гаагская конвенция (1961 г.). Однако не все страны подписали ее, что усложняет процедуру подтверждения подлинности. В некоторых случаях необходима консульская легализация — административная двусторонняя процедура, направленная на подтверждение за границей подлинности документов и соответствия нормам законодательства страны, выдавшей его.
Для чего нужна легализация?
При выезде за рубеж, открытии бизнеса в другой стране необходимо представить пакет документации, имеющей полную юридическую силу. Большинство справок, договоров не имеют такой силы в иностранных государствах без дополнительного подтверждения в стране выдачи документа. Чтобы подтвердить их подлинность и придать юридическую силу необходимо легализовать их. Это касается стран, не подписавших Гаагскую конвенцию: Бразилия, Египет, Китай, Куба, Объединенные Арабские Эмираты, Марокко, Таиланд и др.
Подтверждения подлинности требуют официальные документы, составленные преимущественно госорганами и оформленные в соответствии с законодательством. Например:
- Свидетельства о рождении;
- Нотариальные акты;
- Решения суда;
- Подтверждения профессиональной квалификации;
- Выписки из реестров и др.
Этапы
В Беларуси учреждениями, проставляющим консульскую легализацию, являются дипломатические представительства и консульские учреждения РБ.
Подтверждение подлинности юридических бумаг — длительная многоступенчатая процедура. Этапы легализации:
- Сделать письменный перевод документа;
- Заверить подлинность у нотариуса;
- Засвидетельствовать бумагу в Министерстве юстиции и Министерстве образования (в зависимости от типа бумаги);
- Обратиться в консульское управление МИД РБ за проставлением легализационного штампа;
- Удостоверить подлинность в консульстве государства, в которое планируете предъявлять документацию.
Когда не требуется консульская легализация?
Есть категория документации, которой не требуется проставление консульской легализации. Сюда относятся оригиналы:
- Паспорта;
- Водительского удостоверения;
- Трудовой книжки;
- Свидетельства о присвоении квалификации;
- Идентификационной карты;
- Военного билета;
- Технического паспорта и др.
Не требуется подтверждать подлинность в случаях, если:
- Документация готовится для направления в страну — участницу Гаагской конвенции;
- Организация, принимающая документацию, не требует ее подтверждения;
- Документ входит в группу бумаг, не требующих юридического подтверждения (декларации, акты оказания услуг, счета и.д.).
Легализация и апостиль: в чем разница?
Апостилирование и процесс легализации схожи до определенного момента. Однако второй более длительный и сложный. Разница в следующем:
- Бумаги, на которых проставляется апостиль, действительны в странах, подписавших Гаагское соглашение;
- Легализация — многоступенчатая процедура. Конечную печать проставляет консульство государства, для которого готовится документация. Юридическую силу она будет иметь только в этой стране.
Бюро «Студия Переводов» поможет легализовать или проставить апостиль на официальных бумагах. С нами вы значительно сократите время подтверждения юридической силы. Наш опыт помогает быстро решать задачи, чтобы вы могли эффективно вести свои дела.